Forsiden

Emnekatalogen

Søk

Sjanger

Analyse/tolkning (709) Anmeldelse (bok, film...) (634) Artikkel (927) Biografi (262) Dikt (1036) Essay (552) Eventyr (115) Faktaoppgave (374) Fortelling (833) Kåseri (610) Leserinnlegg (119) Novelle (1310) Rapport (621) Referat (173) Resonnerende (204) Sammendrag av pensum (179) Særemne (155) Særoppgave (337) Temaoppgave (1246) Annet (527)

Språk

Bokmål (8054) Engelsk (1612) Fransk (26) Nynorsk (1123) Spansk (11) Tysk (38) Annet (59)
Meny

Du er her: Skole > Nynorsk, djevelens verk

Nynorsk, djevelens verk

Kåseri om nynorsk. Latterligjøring av den, og dens tilhengere. Vi trenger ikke nynorsk.

Sjanger
Kåseri
Språkform
Bokmål
Lastet opp
07.02.2007


Dei sameinte nasjonane, verdsveven, saltknask, kvefs, å eve seg, å kvarte, å sjode. Forsto du noe av dette her. Nei det er klart du ikke gjorde, hvorfor det? Det er nynorsk så klart.

Ivar Aasen fant ut i sin tid at Norge trengte et språk til, eller som han kanskje ville sagt det: ”Vi må ta tilbake det norske språket”, og da mener han vel noe slikt som at det som de fleste oppfattet som norsk, det var ikke norsk. Nei, det var dansk, og det kunne vi ikke skrive, vi er jo Nordmenn. Norge hadde vært i union med Danmark og dermed tatt mye av språket deres. Det at skriftspråket etterhvert var blitt dansk, var en følge av flere tiår under flatlandsindianernes herredømme. Det at vi etterhvert fikk et skriftspråk som var tilsmusset, vanæret og ødelagt av våre naboer var ikke noe som skjedde over natten. Det tok tid, akkurat som da britene, franskmennene, spanjolene og portugiserne begynte å utforske og erobre både Nord og Sør-Amerika. Etter mange års kriger, okkupasjon og herredømme snakker de nå engelsk, fransk, spansk eller portugisisk og ikke et eller annet urdu språk.

Legg inn din oppgave!

Vi setter veldig stor pris på om dere gir en tekst til denne siden, uansett sjanger eller språk. Alt fra større prosjekter til små tekster. Bare slik kan skolesiden bli bedre!

Last opp stil