Søk i stiler
 

Du må ikke sove


Analyse av Øverlands dikt.
Sjanger:Analyse/tolkningLastet opp:06.02.2004
Språkform:BokmålForfatter:Anonym
Tema:Du må ikke sove


Bakgrunn for diktet

Våren 1936, våknet Øverland grytidlig om morgenen, med en tanke i hodet ”jeg må ikke sove”. Lurer på hvor dette kommer fra. Ble redd. Visste at krigen skulle komme, var interessert i krigen, hadde lest veldig mye. Nå kom plutselig alt på han, og han hadde nok stoff til diktet.

 

Handlingen

En fange som sitter i en tysk konsentrasjonsleir, venter på å bli henrettet.

1. jeg-person er forfatteren som fomidler budskapet (1. og tre siste storfene)

2. jeg-person er fangen som sitter i tysk fangenskap. Han ber oss våkne opp og se at Europa brenner. (at krigen kommer)

 

Språklige virkemidler

P – presens – direkte tale, gir oss en følelse av at handlingen skjer nå i øyeblikket. (Det skaper nærhet i budskapet.

E – enderim – (lager flyt i diktet) Eks: Drøm, strøm ’

G – gjentakelse – (understreker det viktigste) Eks: Du må ikke sove! Du må ikke sove!

I – ironi – sier det motsatte av en mener (strofe 13)

S – sammenlikning – Eks: En stemme (i drømmen) blir sammenliknet med en underjordisk drøm. Eks: Angsten sammenliknes med at ”det var som om selve stjernene frøs”

A – allusjon – Øverland brukte ofte bibelske sitater og skrev dem om. Eks: Omskriving av den bibeltekst. Jesus på korset, uskyldig dømt (tilgi dem, de vet ikke hva de gjør). I diktet vet de hva de gjør, derfor skal de ikke tilgis!

M – metafor – Eks: Europa brenner – krigen kommer

T – tema – ærligheten, sannheten og friheten var viktig. 1930-årene ble verdiene truet, Tyskland ”synderen”. Diktningen som våpen. Advarer folk.

 

 



Teksten er hentet fra Daria.no, www.daria.no